نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس

عضو هیات علمی موسسه شرق شناسی گرجستان با اشاره به فعالیت ها و آثار فرهنگی گرجیان در ایران گفت: گرجی های منطقه فریدن در اصفهان به منظور حفظ زبان اجدادشان اقدام به تهیه و تدوین کتاب های آموزش زبان گرجی نموده اند، چون مشکل اصلی آن ها نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس است.

نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس

به گزارش خبرنگاران، به نقل از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، نیکولوز ناخوتسریشویلی عضو هیات علمی موسسه شرق شناسی گرجستان در نشست زبان گرجی در ایران، به تاریخ حضور گرجی ها در ایران و فعالیت های فرهنگی آن ها در زمینه های مختلف اشاره نمود و اضافه کرد: گرجی های ایران گروهی از مردم گرجی و یکی از قومیت های ساکن ایران هستند که نیاکان آن ها عمدتاً به دلیل مقاومت در برابر پادشاهان از وطن خود، گرجستان، به ایران تبعید می شدند.

او با بیان این که گرجی ها در طول حکومتِ سلسله های صفویه، افشاریه و قاجاریه در استان های قزوین، گیلان، مازندران، گلستان، اصفهان، لرستان، فارس، خراسان جنوبی، یزد و تهران ساکن شده اند، اضافه کرد: امروزه پس از گذشت سال های بسیار، تنها تعداد محدودی از گرجی ها در بعضی مناطق کشور مانند اصفهان، مازندران و یا بعضی شهرها ساکن هستند

وی با اشاره به مراسم رونمایی از کتاب گرجیان در قبرستان مسیحی دولاب تهران در پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، بیان نمود: این کتاب بیشتر به ذکر پیشینه خانوادگی قبرهای گرجیانی پرداخته که در جنگ جهانی اول به ایران آمده اند و در این کشور زندگی نموده و در ایران به خاک سپرده شده اند.

عضو هیات علمی موسسه شرق شناسی گرجستان همچنین به بعضی آثار فرهنگی گرجی ها مانند سفرنامه ها که اواخر دوره ناصری و اوایل حکومت رضاخان تهیه و تدوین شده اند، اشاره نمود و اضافه کرد: ولادیمیر (لادو) آغنیاشویلی نخستین کسی بود که به منظور آشنایی با زندگی گرجیان ایران در سال 1894 از گرجستان به ایران آمده و بعد از برگشت به تفلیس سفرنامه خود را با نام یادداشت های مسافر و سپس به صورت کتاب ایران و گرجی های آن منتشر کرد.

او آمباکو چلیدزه را شخص دیگری معرفی کرد که در سال 1927 به اصفهان و فریدن سفر و کتاب هایی مانند گرجی های فریدنی و شش سال در ایران منتشر نموده است.

تدوین کتاب های آموزشی زبان گرجی

ناخوتسریشویلی در ادامه به بعضی فعالیت های فرهنگی گرجستانی ها در ایران اشاره نمود و گفت: کتاب تاریخ، مردم شناسی و فولکلور (اشعار عامیانه گرجی ها) از جمله این آثار است که به تاریخ حضور گرجی ها در ایران، آداب و رسوم، زبان و آموزش زبان گرجی در ایران پرداخته است.

عضو هیات علمی موسسه شرق شناسی گرجستان کتاب تاریخ، مردم شناسی را از دیگر تالیف هایی معرفی کرد که به گرجی های ایران و صندلی آنان پرداخته است و اضافه کرد: گرجی های فریدن به حفظ زبان اجداد خود علاقه مند هستند، به همین منظور اقدام به تهیه و تدوین کتاب های آموزش زبان گرجی نموده اند، چون مشکل اصلی آن ها نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس است.

منبع: خبرگزاری ایسنا
انتشار: بروزرسانی: 5 آذر 1398 شناسه مطلب: 463

به "نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید